欢迎访问【书库网】word文档、范文大全!

死侍2中十句中英台词,死侍2台词

青竹范文网 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
文章由青竹范文网为大家分享:

讲述死侍身份、来历的漫画叫什么名字

中潜台词的分析  话剧可谓一部经典。

经典的原因有很多,其中一个就是它的潜台词很多,并通过这些潜台词表现出了剧中人物的许多特点。

所谓潜台词,按词典的解释为“台词中所包含的或未能由台词完全表达出来的言外之意”,用句通俗的话讲就是“话里有话”。

虽然是“潜”的,但正是这潜台词往往更能表现出人物的特点。

下面就是对雷雨中的一些潜台词的分析。

范围:语文课本中的那段  第一个值得一提的就是劝鲁奶奶的话。

“不要担心鲁奶奶……好好的带她回去……自然比在这的好。

”因为,她希望四凤走。

而同时又对鲁奶奶有一点点得可怜,所以在达到了让四凤走的前提下,又表现出一些爱心,而从她话中一点点的得意中,我们还能感觉到她仿佛又看到了和在一起的希望。

  第二就是让去看病。

:“你应当听话

”这么一句话写出了的地位和他自己的家庭定位。

这句词的重点要强调,不是命令的动作“听话”,而是“应当”。

应当一词表现出了周朴园在这个家的绝对权威。

它强调的是一种态度,而不只是结果。

他认为在这个家庭,每个人都应该无条件的服从他,在前面的剧中,他说过:我以为我的家庭是最和善最有秩序的家庭。

而“你应当听话

”就正好表现出了这一点。

  再看在这段戏中的词:“我若真的有病,也不是医生能治得好的。

”这句话一语双关,既说明了她的病根不是因为真的神经病而是以你为,又体现出了他对周朴园的反抗之情。

可以看出,繁漪说的每句话都是对周朴园权威的一种挑战,从这些话中,我们便可看出她那一种追求自己所要的强烈的情感。

她本是一个年轻的女子而被周朴园娶来,压抑在这个周公馆,唯一给她一点希望的周萍又对他若即若离,她的这些委屈,这些痛苦,这些自己心中的郁闷都在于周朴园对话的字里行间渗透出来。

  接着就是周朴园和的一段戏了。

这段可分为两部分:相认前和相认后。

  相认前的一段是朴园和侍萍的一段可以说是回顾往事的对话,此时侍萍已经认出了朴园,而朴园没有。

朴园对侍萍的三次问话是很有意思的。

“你----你贵姓啊

”,“你姓什么

”,“你是谁

”这三句话都是为了确定侍萍的身份,但一次比一次的语气要重。

他们回忆三十年前无锡的事情,朴园慢慢的发现,这个女人对自己的前妻的事情了如指掌,便一步步怀疑他的身份,当他听到那个人还活着的时候非常惊讶,忽然立起问:“你是谁”这说明他已经有些慌了。

没有想到自己的事情到现在还有人知道,而且自己以为死了三十年的前妻竟然活了。

这三句话的变化不仅是他语气的变化,更是他思想的一步步紧张的过程,也是一步步撕下自己慈善家面孔的最好见证。

  再看看侍萍的话:“可她不是小姐,也不贤惠,听说也是不大规矩的。

”此时他已经清楚对方的身份就是周朴园,而他的这三个递进的话就是对自己经历的一种…一种抱怨吧

从中我们可以读出她对周朴园的不满之情,不过朴园似乎还听不出来。

她是一步一步地可以说是在启发着周朴园去想三十年前的事情,“老爷想见一见她吗

”“老爷想帮一帮她吗

”她不断试探着周朴园的态度,最后到了说衬衣的时候终于忍不住说破了自己的身世。

  相认以后两个人的性格特征就更为明显了。

周朴园知道来者身世后,立刻警觉起来:“你来干什么

”“谁指使你来的

”两个问句把周朴园的老辣的性格体现得淋漓尽致,他认为一定是有人指使侍萍来给自己找麻烦的。

当他从对话中确定了侍萍没有人指使时,便稍稍的平静下来,有自己的一套话,稳住了侍萍。

“你静一静,把脑子方清醒一点....为的是不忘你,弥补我的罪过。

”这两段话不可否认他对侍萍确实是有感情的,但更重要的是他先让激动的侍萍得到了一点安慰,使它不那么歇斯底里的控诉了。

然后的对话,“你打算要多少钱

”更是把他资本家一身的铜臭写了出来。

一切都想用钱来解决,这使得他本来就少有的一点感情因素也让广大读者忽视了。

无论是说道四凤,鲁贵还是,都已经在他的掌控之中了,一个突发事件被他的老谋深算解决了。

  而相比之下,侍萍就显得要幼稚得多。

一直是处于对三十年不满的控诉状态。

“命,不公平的命指使我来的...这似乎我的报应我的报应。

”这两句话体现出他对自己的不公平的不满之情。

直道听了朴园的一席安慰的话后方才平静下来。

“我们都是上了年纪的人这些话请你不必再提了。

”这句话实际上就是证明在侍萍和周朴园的“交锋”中,已经认输了。

最后到朴园问她想要什么的时候,她说:“我只要见见我的萍儿。

”这么一句话既体现出了母爱,可以看出她刚来的那种愤怒和不满已经在朴园的套路中被消耗殆尽了。

值得一提的是朴园后面的一句:“....鲁家的人,永远不要再到周家来。

”截止到此,侍萍突然到来的事情已经完全摆平了,又回到了他掌握的世界中。

  后面的群戏中,就点三点。

突然发现我写得好像不是潜台词的分析了。

  第一就是周朴园的话,“傻小子,没有经验只会胡喊是不行的”这不仅是一个资本家对工人代表的话,他现在已经知道大海是自己的孩子,我觉得其中是否也含有一些教育的口气呢

  第二是周萍,两次发怒“你是谁啊

赶在这胡说

”“你混帐

”但都被父亲给打断了,打断后也不敢再说什么。

由此看出,他的父亲在他心中的地位和在整个家庭中的地位。

  第三是最后的话,他看到了自己的大儿子打自己的二儿子,真的是心如刀绞,冲上去本来想说你是萍儿

但想到了自己的处境,便踌躇了一下无奈之中问到“你是萍…凭什么打我的儿子

”“我是…我是你打的这个人的妈

”一个母亲见到了三十年不见的儿子却又不能相认,这其中的复杂感情,被这两个停顿完全展现了出来。

  上面的分析中我们可以看出雷雨的潜台词是非常重要的,并对表现起着重大的作用。

弟子规全文加解析

《弟子规释与译文一、弟子规,圣人训,首孝悌谨信。

泛爱众,而亲仁,有余则学文。

注释:训:教导,教诲。

悌:敬爱兄长为悌。

信:言语真实,诚实。

译文:《弟子规》这本书是依据孔子的教诲编成的,其中提出了许多生活规范。

在日常生活中,首先要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。

其次,言语行为要小心谨慎,诚实无欺。

和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他们学习。

如果这些事情做了之后,还有多余的时间、精力,就应该好好地学习典籍,以获得有益的学问。

二、入则孝父母呼、应勿缓、父母命、行勿懒。

父母教、须敬听、父母责、须顺承。

注释:应:应答。

命:指派,差遣。

承:接受,承受。

译文:父母呼唤,要及时回答,不要慢吞吞地过了很久才应答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懒;父母教导,应该恭敬地聆听;父母批评,应当顺从地接受。

冬则温、夏则清、晨则省、昏则定。

出必告、反必面、居有常、业无变。

注释:清:冷,凉。

省:问候,探望。

反:同“返”,回来译文:侍奉父母要用心体贴,汉代的黄昏为了让父亲安心睡眠,夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,冬天睡前会为父亲温暖被窝,实在值得我们学习。

早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。

下午回家之后,要将今天在外的情形告诉父母,相父母报平安,使老人家放心。

外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母自己回来了,让父母安心,平时起居作息,要做到有规律,做事也要有规矩,不要任意改变,以免父母担忧。

事虽小、勿擅为、苟擅为、子道亏。

物虽小、勿私藏、苟私藏、亲心伤。

注释:为:做。

苟:假如。

亏:欠缺,短少。

亲:父母。

译文:纵然是小事,也不要擅自作主,而不向父母禀告。

如果任性而为,一旦出错,就有损为人子女的本分,让父母担心,这就是不孝的行为了。

公物虽小,也不可以私自据为己有。

如果私藏,品德就有了污点,父母知道了一定很伤心。

亲所好、力为具、亲所恶、谨为去。

身有伤、贻亲忧、德有伤、贻亲羞。

注释:亲:父母。

好:喜好。

具:置办,准备。

去:除去,去掉。

贻:让。

羞:感到羞辱。

译文:父母所喜好的东西,应该尽力去准备;父母所厌恶的事物,要小心谨慎地去除包括自己的坏习惯。

如果我们的身体受到伤害,会让父母担忧;如果我们的品德有了污点,会让父母感到羞耻。

亲爱我、孝何难、亲憎我、孝方贤。

亲有过、谏使更、怡吾色、柔吾声。

注释:方:才。

过:过错。

谏:用言语规劝尊长。

更:更改。

怡:使——喜悦、快乐。

柔:使——柔和。

译文:父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事;如果父母不爱我,而我又能孝敬父母,这才是真正的大孝。

如果父母有了过失,我们要劝其改过;劝的时候一定要和颜悦色,声调柔和。

谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。

亲有疾,药先尝,昼夜侍,不离床。

注释:复:再。

挞:鞭打。

疾:病。

译文:如果父母不接受规劝,也不要着急,待父母情绪好时再劝;如果父母还是不听规劝,要哭泣着恳求他们改过。

如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。

当父母生病的时候,父母所吃的药自己要先尝,要不分昼夜在父母的身边照料,不离半步。

丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。

丧尽礼,祭尽诚,事死者,如事生。

注释:尽礼:尽,竭尽,尽力符合;礼,礼仪。

事:对待。

译文:父母不幸去世,要守丧三年,守丧期间,要常常因为思念父母而伤心哭泣。

在这段时间里,自己住的地方要变得简朴、并戒除喝酒、吃肉等生活享受。

办理父母的丧事要依照礼仪,祭祀时要尽到诚意,对待已经去世的父母,要像他们在世一样恭敬。

三、出则悌兄道友,弟道恭,兄弟睦,孝在中。

财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯。

注释:悌:敬爱兄长为悌。

道:途径,方法。

兄弟:兄弟姊妹。

忿:怒,怨恨。

泯:消失。

译文:做兄长上午要爱护弟弟,做弟弟的要尊敬兄长。

兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺。

不爱财,就不会产生怨恨;说话时尊重、忍让、隔阂、怨恨自然也就消失了。

或饮食,或坐走,长者先,幼者后。

长呼人,即代叫,人不在,己即到。

注释:或:表示列举。

译文:不论吃饭、喝水,还是落座、行走,都要长者在先,幼者居后。

长者叫人时,要立即代为呼叫;若所叫的人不在,自己要先代为听命。

称尊长,勿呼名,对尊长,勿见能。

路遇长,疾趋揖,长无言,退恭立。

注释:见:同“现”,表现。

疾:快速。

趋:礼貌性地小步快走,表示尊敬。

揖:拱手行礼。

译文:称呼尊长,不可以直呼其名。

在尊长面前,要谦逊有礼,不可以显摆自己。

路上遇见长辈,应快步向前问好。

如果长辈没跟自己说话,就恭敬退后,站立一旁,等待长辈离去。

骑下马,乘下车,过犹待,百步余。

长者立,幼勿坐,长者坐,命乃坐。

注释:过:走过去。

犹:还要。

命:命令。

乃:才。

译文:如果骑马赶路,遇到长辈就应该下马;如果坐车行路,遇到长辈就应该下车,让长辈先过去,等到他们离开我们大约百步之后,再上马或上车。

长者站着,幼者不可以坐;长辈坐定以后,吩咐你坐下才可以坐。

尊长前,声要低,低不闻,却非宜。

进必趋,退必迟,问起对,视勿移。

事诸父,如事父,事诸兄,如事兄。

注释:闻:使人听到。

趋:快步向前。

对:回答。

事诸父:这里的“父”是指对男性长辈的通称。

如事父:这里的“父”指父亲。

事诸兄:这里的“兄”指同族的兄长。

如事兄:这里的“兄”指同父母的兄长。

译文:在尊长面前说话,声音要低,但声音太低让人听不清楚,也是不妥当的。

有事要到尊长面前,应快步向前;告退时,动作稍慢一些才合乎礼节。

尊长问话,要站起来礼貌作答,不可左顾右盼。

对待叔叔、伯伯等尊长,要像对待自己的父亲一样孝顺恭敬;对待同族的兄长,要像对待自己的胞兄一样友爱恭敬。

四、谨朝起早,夜眠迟,老易至,惜此时。

晨必盥,兼漱口,便溺回,辄净手。

注释:盥:指洗脸、刷牙、漱口。

便溺:大小便。

辄:立即,就,便。

清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡;人生的岁月有限,一定要珍惜每一寸光阴。

早晨起床后,务必洗脸、刷牙、漱口。

大小便后,一定要洗手。

冠必正,纽必结,袜与履,俱紧切。

置冠服,有定位,勿乱顿,致污秽。

注释:冠:帽子。

纽:衣服上可以扣系的部分。

履:鞋子。

置:放置。

顿:放置。

译文:帽子要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子要穿平整,鞋带应系紧。

脱下来的衣、帽、鞋、袜都要放在固定位置,不要随手乱丢乱放,以免弄皱、弄脏。

衣贵洁,不贵华,上循分,下称家。

对饮食,勿拣择,食适可,勿过则。

注释:贵:以——为贵。

华:华丽。

循:依据,遵守。

分:等级,名分。

称:符合,相当。

则:界限。

译文:穿衣服需注重整洁,不必讲究衣服的昂贵华丽,既应考虑自己的身份及场合,也要符合家庭的经济状况。

不要挑食、偏食;饮食要适可而止,不可吃得过饱。

年方少,勿饮酒,饮酒醉,最为丑。

步从容,立端正,揖深圆,拜恭敬。

注释:深圆:行礼时把身子少数地躬下。

拜:古代一种表示敬意的礼节,这里指问候、拜见。

译文:年龄小的时候,不要饮酒;喝醉酒的样子最难看。

走路的时候步态要从容,站立的姿势要端正,作揖行礼时要把身子躬下去,跪拜的时候要表现得恭敬。

勿践阈,勿跛倚,勿箕踞,勿摇髀。

缓揭帘,勿有声,宽转弯,勿触棱。

注释:践阈:践,踩;阈,门槛。

跛倚:偏倚,站得不正。

箕踞:坐时两腿前伸,形如箕,是一种傲慢无礼的表现。

髀:大腿。

棱:器物的棱角。

译文:进门时不要踩到门槛,站立时不要身子歪曲斜倚,坐着时不要双腿张得像簸箕,也要不抖脚或摇臀,因为那样显得轻浮不庄重。

进门时掀门帘要轻,不要出声,走路转弯要把弯转得大些;不要触碰器物的棱角,以免受伤。

执虚器,如执盈,入虚室,如有人。

事勿忙,忙多错,勿畏难,勿轻略。

注释:虚:空的。

盈:这里是指装满东西的器物。

轻略:轻慢,草率。

译文:拿着空的器具,也要像里面装满东西时一样小心。

进入无人的房间,也要像有人在一样。

做事情不可太匆忙,太匆忙则容易出错。

做事不要怕困难,做的即使是小事,也不能轻率随便、敷衍了事。

斗闹场,绝勿近,邪僻事,绝勿问。

将入门,问孰存,将上堂,声必扬。

注释:绝:戒,杜绝。

邪僻事:乖戾不正的事情。

堂:前室、正厅。

译文:凡是打架闹事的场所,绝对不要接近;一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问以免污染了善良的心性。

进门之前,应先问:“有人在吗

”进入客厅之前,声音要高一些让屋里的人知道有人来了。

人问谁,对以名,吾与我,不分明。

用人物,须明求,倘不问,即为偷。

借人物,及时还,人借物,有勿悭。

注释:对:回答。

悭:吝啬。

译文:当有人问“你是谁”的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说“我,我”,使对方不明白,要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;假如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。

借来的物品,要及时归还;别人向你借东西,有就不要吝啬。

五、信凡出言,信为先,诈与妄,奚可焉。

话说多,不如少,惟其是,勿佞巧。

注释:信:言语真实,诚实。

妄:荒诞,无根据。

奚可焉:怎么可以呢

奚,何;焉,语气词。

佞巧:善于察言观色,投人所好。

译文:开口说话,诚信为先;欺骗或花言巧语,怎么可以呢

话多不如话少,言多必失。

要实事求是,不可花言巧语。

刻薄语,秽污词,市井气,切戒之。

见未真,勿轻言,知未的,勿轻传。

注释:市井气:街头无赖不好的习气。

的:确实译文:尖酸刻薄的语言,下流粗俗的话,以及街头无赖粗俗的习气,都要彻底戒除掉。

没有看清楚的事情,不能轻易发表意见;对于自己没有明确了解的事,不要轻易传播散布。

事非宜,勿轻诺,苟轻诺,进退错。

凡道字,重且舒,勿急疾,勿模糊。

注释:宜:合适,适宜。

诺:许诺。

苟:假如。

道:说话。

重:声音清楚。

译文:不妥当的事,不能轻易允诺别人,假如你不经考虑便允诺别人,会使你进退两难。

说话时要口齿清晰,不要说得太快,更不要含糊不清。

彼说长,此说短,不关己,莫闲管。

见人善,即思齐,纵去远,以渐跻。

注释:齐:与——看齐。

纵:即使。

跻:上升。

译文:遇到有人谈论别人的是非好坏时,如果与己无关就不要多管闲事。

看见他人的优点或善行,要立刻想到向其学习,即使目前水平相差很多,只要努力去做也会逐渐赶上。

见人恶,即内省,有则改,无加警。

惟德学,惟才艺,不如人,当自砺。

注释:恶:坏,不好。

省:反省。

砺:磨砺,引申为奋发图强。

译文:看见别人的缺点或不良的行为,要反躬自省,检讨自己是否也有这些缺失,有则改之,无则加勉。

要重视自己的品德、学问和才能技艺的培养,如果感觉到有不如人的地方,应当自我激励,奋发图强。

若衣服,若饮食,不如人,勿生戚。

闻过怒,闻誉乐,损友来,益友却。

注释:若:表示列举。

戚:忧伤。

过:错误。

誉:赞誉。

却:退却。

译文:穿着、饮食不如他人,不要忧伤、自卑,听到别人说自己的缺点就生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么不好的朋友就会来到你身边,对你有益的朋友就不敢与你交往。

闻誉恐,闻过欣,直谅士,渐相亲。

无心非,名为错,有心非,名为恶。

过能改,归于无,倘掩饰,增一辜。

注释:谅:诚信,信实。

无心:无意间。

非:错误。

过:错误。

辜:罪。

译文:听见恭维的话会感到不安,听见别人指责自己过错便欣然接受,这样正直诚信的人就会越来越乐于和你接近。

无意之间犯的错误称为过错,若是有意犯错那便是罪恶。

如果犯了过错勇于改正,就跟没有犯过错误一样。

如果犯了错误而加以掩饰,那就是错上加错了。

六、泛爱众凡是人,皆须爱,天同覆,地同载。

行高者,名自高,人所重,非貌高。

注释:覆:遮盖。

译文:不论是什么人,我们都要关怀爱护,因为我们共同生活在这天地之间。

一个品德高尚的人,名声自然高远。

人们所重视的是一个人的品德,而不是他的相貌。

才大者,望自大,人所服,非言大。

己有能,勿自私,人所能,勿轻訾。

注释:望:名望,声望。

訾:诋毁,指责。

译文:才学丰富的人,他的声望自然会高。

人们所佩服的是有真才实学的人,并非说大话的人。

自己有才能,不可自私自利;别人有才能,不可心生嫉妒,轻易诽谤。

勿陷害,勿骄贫,勿厌故,勿喜新。

人不闲,勿事搅,人不安,勿话扰。

注释:骄:在别人面前骄傲自大。

故:故旧,老朋友。

译文:不要去讨好巴结富有的人,也不要在穷人面前骄傲自大。

不要厌弃老朋友,不要一味喜爱新朋友。

对于正在忙碌的人,不要去打扰他;当别人身心欠安的时候,不要用闲言碎语干扰他。

人有短,切莫揭,人有私,切莫说。

道人善,即是善,人知之,愈思勉。

注释:勉:尽力,努力。

译文:别人有缺点,不要去揭穿;别人的隐私,切忌去宣扬。

赞美他人的善行就是行善。

当对方听到你的称赞之后,必定会更加努力。

扬人恶,即是恶,疾之甚,祸且作。

善相劝,德皆建,过不规,道两亏。

注释:且:就,不久。

作:产生。

规:规劝。

亏:欠缺、短少。

译文:宣扬别人的短处,是一种恶行。

如果宣扬得过分,会惹出祸患。

朋友之间应该互相劝善,共同建立良好的品德修养,如果有错不能互相规劝,两个人的品德都会有损害。

凡取与,贵分晓,与宜多,取宜少。

将加人,先问己,己不欲,即速已。

注释:取与:取得与给予。

分晓:清楚。

已不欲:自己不喜欢的事情。

已:停止。

译文:财物的取得与给予,一定要分辨清楚,给得要多,拿的要少。

强加于人的事,先要问自己喜不喜欢,如果连自己都不喜欢,就要立刻停止。

恩欲报,怨欲忘,报怨短,报恩长。

待婢仆,身贵端,虽贵端,慈而宽。

势服人,心不然,理服人,方无言。

注释:贵端:以端庄为贵。

然:这样。

译文:受人恩惠要时时想着报答,对别人的怨恨要尽快忘记;对别人怨恨的时间越短越好,对别人报恩的时间越长越好。

对待家中的婢女与仆人,品行端正很重要,若能做到仁慈宽厚,那就更完善了。

用势力压服人,对方口服心不服;以理服人,对方才会心服口服,无话可说。

七、亲仁同是人,类不齐,流俗众,仁者稀。

果仁者,人多畏,言不讳,色不媚。

注释:流俗:随大流的俗人。

果:果真。

讳:隐瞒,忌讳。

译文:同样是人,但人与人不一样,普通的俗人最多,品德高尚、仁慈宽厚的人却很少。

真正的仁者,大家都会敬畏他,因为他直言不讳,从不阿谀奉承。

能亲仁,无限好,德日进,过日少。

不亲仁,无限害,小人进,百事坏。

注释:亲仁:亲近仁者。

过:错误。

译文:能亲近仁者,会有无限的好处,自己的品德会日日增进,过失会一天天减少;不亲近仁者,会有无限的害处,因为小人会趁虚而入,什么事都会因此而败。

八、余力学文不力行,但学文,长浮华,成何人。

但力行,不学文,任己见,昧理真。

注释:力行:勉力从事,努力去做。

但:只是。

长:滋长。

任:听任。

昧:蒙蔽。

译文:如果不注重实践,一味死读书,就会使自己浮华不实,这样怎能成为一个真正有用的人

反之,如果只要一味地做事,不肯读书学习,就容易依着自己的偏见行事,而违背事理,这也是不对的。

读书法,有三到,心眼口,信皆要。

方读此,勿慕彼,此未终,彼勿起。

注释:信:确实。

方:正在。

译文:读书的方法有三到,即眼到、口到、心到,三者缺一不可。

正在读这本书,就不要想别的书;这本书没读完,就不要去读别的书。

宽为限,紧为功,工夫到,滞赛通。

心有疑,随札记,就人问,求确义。

注释:为限:这里指计划读书的期限。

用功:这里指实施读书计划。

滞赛:困顿疑惑之处。

译文:在制订读书计划的时候,不妨宽松一些,实际执行这个计划时,就要严格执行。

日积月累,功夫深了,原先困顿疑惑之处会自然而然迎刃而解。

心中有疑问,应随时用笔记下,一有机会立即向别人请教,以求了解其确切的意义。

房室清,墙壁净,几案洁,笔砚正。

墨磨偏,心不端,字不敬,心先病。

注释:清:清洁。

病:心神散乱,浮躁不安。

译文:书房要清洁,墙壁要干净,书桌上笔墨纸砚等文具要放置整齐。

墨条磨偏了,是因为态度不端正;写出来的字歪歪斜斜,是因为心神散乱,浮躁不安。

列典籍,有定处,读看毕,还原处。

虽有急,卷束齐,有缺坏,就补之。

注释:列:摆放。

译文:摆放书籍要有固定的地方,读完要放回原处。

就是有急事,也要把书整理好。

书有破损的地方,应及时修补好。

非圣书,屏勿视,蔽聪明,坏心志。

勿自暴,勿自弃,圣与贤,可驯致。

注释:屏:摒弃,撇开。

蔽:蒙蔽。

驯:渐进。

译文:非圣贤之书应避而不看,因为邪僻的书会蒙蔽人的聪慧,败坏人的意志。

不要自暴自弃,圣贤的境界虽高,但只要按部就班,循序渐进,人人都可达到。

夜宴结局

谁杀死了婉儿 大家都说夜宴尾是个开放式的结尾,其实不是后杀死婉后的人是很明确的。

我们先从几个疑问入手进行分析 :1、青女的家伎班怎么能混进戒备森严的皇宫的

2、无鸾怎么能混进家伎班的

3、殷隼为什么要去药店

4、殷隼如此爱着青女,为什么会眼看着她喝下毒药

想通了这个问题也就不难知道究竟是谁杀死了婉后。

事情是这样的:殷太常知道婉后失手,厉帝自然不会放过自己一家,而婉后如果得手,自家一样会被灭门,但殷隼又不愿取而代之,于是只能安排了一条逃命之计:殷氏父子安排入京的无鸾与青女组成了一个家伎班,利用自己的权势将他们带入皇宫,在厉帝要喝毒酒之际,由青女出生喝止,以厉帝多疑的性格,一定会猜到这杯酒中有毒,于是婉后与厉帝相争,他们见机行事,由无鸾出面,适时揭露厉帝的真面目,结合婉后共同诛杀厉帝,但因为有无鸾在,所以,登基的自然不会是婉后,以自家对无鸾的恩德以及无鸾宽厚的性格,可保殷家无忧。

殷家父子成功劝说复仇心切优柔寡断的无鸾自然不成问题,再结合无鸾和青女的艺术家天分^_^,此计几乎完美,但他们还是另外安排了一条B计划。

而事态却正是按照B计划进行的。

厉帝怀疑酒中有毒之后没有立刻发怒,而是有意让青女试毒,青女于是按计衣袖挡酒,假饮,暗地服下殷隼所购买的龟息之药,假死真昏迷过去,然后无鸾除去面具,一场格斗展开。

但殷氏父子千算万算没有算到,厉帝此时居然会对婉后动了真感情,以至于知道婉后想要杀死自己时,万念俱灰,服毒自尽

殷隼见机于是刺杀婉后,但他又没有料到,无鸾内心的真爱其实还是婉后,关键时刻居然挺身救了她。

他错愕之间被婉后一击而亡

爱啊,总是有着难以预料的复杂和力量婉后登基之后,以为将老迈的殷太常流放之后,那些自己爱的,恨的,爱自己的,恨自己的相关人等都已死去,却不料还有个假死的青女

青女服解药苏醒过来之后才知道自己最爱的和最亲的两个男人都已死去,心中仇恨集结,于是告别了单纯,潜入宫中,刺杀了婉后。

婉后临死前回头看到的不是青女,而是那个曾经的自己,所以脸上的表情才会那样复杂

其实,青女杀死的不过是婉后,当年的婉儿早已在第一次成为皇后的时候就已经被后来的自己杀死了,凶器是欲望。

青竹范文网(www.qingzhujian.com)提供个人工作总结计划报告,作文教案大全,论文范文,读后感,个人简历,演讲稿,公文写作范文,心得体会,合同范本,实习实践报告等范文格式模板。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享